Ludziki: zjawiska pogodowe

Kolejna ciekawostka ze świata ludzików, i muszę przyznać, mnie samego setnie ubawiła. Bohaterowie zarówno z serii Adventurers jak i Pharaoh’s Quest zostali spersonifikowani, tj otrzymali imiona oraz nazwiska, a także krótką historię. Zresztą z tym jest sporo zamieszania, szczególnie w serii Adventurers, gdzie ludziki nierzadko otrzymywały różne nazwiska oraz pomiędzy poszczególnymi postaciami były różne koligacje. Do tej kwestii oczywiście jeszcze powrócę, natomiast poniżej przedstawiam jak to nazwiska głównych bohaterów nawiązują do… zjawisk pogodowych!

Adventurers

LEGO Adventurers Johnny Thunder

Johnny Thunder – słówko „thunder” można przetłumaczyć jako „grzmot” lub „grom„. W tym przypadku Johnny Grom brzmi o wiele lepiej.

LEGO Adventurers Dr. Charles Lightning

Dr. Charles Lightning – tłumacze filmu Auta twierdzą, że „lightning” to „zygzak„, jednak dosłownie słówko to oznacza „błyskawicę„, „piorun„.

LEGO Adventurers Miss Gail Storm

Miss Gail Storm – tu otrzymujemy już całkiem ciekawą zabawę ze słówkami. „Gail” a dokładniej „gale” to „wichura„, natomiast „storm” oznacza „burzę„. Z tą panią lepiej nie zaczynać!

LEGO Adventurers Harry Cane

Harry Cane – łącząc imię z nazwiskiem otrzymujemy „hurricane„, czyli po prostu „huragan„!

Pharaoh’s Quest

LEGO Pharaoh's Quest Jake Raines

Jake Raines – tu sprawa wygląda na prostą: „rain” to po prostu „deszcz„.

LEGO Pharaoh's Quest Professor Archibald Hale

Professor Archibald Hale – bezpośrednio „hale” oznacza „zdrowy„, „krzepki„, ale tu zapewne bardziej chodzi o „hail” czyli „grad„.

LEGO Pharaoh's Quest Mac Mcloud

Mac Mcloud – samo „loud” oznacza „głośny” i w sumie pasuje taki przydomek temu bohaterowi, jednak nawiązując do pogody mamy „cloud” czyli „chmura„.

LEGO Pharaoh's Quest Helena Skvalling

Helena Skvalling – w tym przypadku od razu nasuwa się wyrażenie „sky falling”. „Sky is falling” można potraktować jako „katastroficzne ujęcie tematu” czy też „nieuprawnione panikowanie z powodu ostatecznej katastrofy” jednak raczej nie o to chodzi. Najbardziej pasujące skojarzenie to po prostu „squall” czyli w języku polskim „szkwał„: nagły, zrywny wiatr.

Serdecznie dziękuję za konsultację językową Dawidowi i Nexusowi.

Reklamy
Categories: Ludziki | Tagi: , , , | 3 Komentarze

Zobacz wpisy

3 thoughts on “Ludziki: zjawiska pogodowe

  1. Całkiem fajna ciekawostka, przyznam, że do tej pory jakoś nie zwracałem na to uwagi.

    Miss Gail Storm kojarzy mi się z księżniczką Burzą (seria Knight Kingdom z okolic 2000-ego roku), nawet buźki mają w podobnym stylu.

  2. Pamiętam, że na LUGPolu ktoś dał buźkę tej księżniczki, nie wiedząc, że jest to kobieta. W takim dworku, przed którym stały ostrzyżone wysokie klomby.
    Podziwiam upór w zdobywaniu kolejnych informacji i ciekawostek.

  3. Dzięki, ale to nie upór, a po prostu prawdziwa fascynacja tą serią. I dobra zabawa, sam proces wyszukiwania ciekawostek jest równie ciekawy jak one.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

Blog na WordPress.com.

%d blogerów lubi to: